Los cibernautas de Reddit poseen mucho tiempo libre –la verdad- y por eso es que encuentran cosas maravillosas en la red. Por ejemplo, descubrieron que el traductor de Google sirve como un extraño oráculo virtual si sabes introducir las palabras adecuadas.
En uno de los ejemplos más curiosos, un cibernauta puso la palabra “dog” (perro) 19 veces y pidió que se tradujera del maorí al inglés, y el resultado fue la frase. “El reloj del fin del mundo está en tres minutos para las doce… nos estamos acercando cada vez más al final de los tiempos y al regreso de Jesús”.
Y ese mensaje es sólo la punta del iceberg. Los usuarios de Reddit han encontrado muchos mensajes similares en los más de 100 idiomas en los que funciona Google Translate. Por ejemplo, en somalí las cadenas de la palabra “ag” se traducen como “hijos de Gershon”, el “nombre del Señor” y referencias a la terminología bíblica.
Tranquilos, no se trata de señales venidas de ninguna entidad religiosa. Según una entrevista que Alexander Rush, un profesor asistente en Harvard que estudia el procesamiento del lenguaje natural y la traducción informática, concedió al sitio Motherboard; esto podría suceder debido a reminiscencias que quedan en la inteligencia artificial sobre su aprendizaje con una técnica llamada “traducción automática neuronal”.
Es probable que durante el entrenamiento de la inteligencia artificial hayan utilizado pasajes de La Biblia, que ha sido traducida básicamente a todos los idiomas. Además, señaló que estos bugs se generan